Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité

Publicité

It comes from the Orient

It comes from the Orient
On human lips
Carried by flute winds,
The blue breath of hills.

When the sea smokes,
Gray opium rises
From asbestos grapes.

The accent spreads like a river of flowers—
Spiced syllables of tongues.

Poets advise eating it raw,
Fasting—
A small clove of garlic.

And poets listen to the heat
The earth’s desire.
Nothing escapes them:

The furious cricket’s song
The microphone of electric cicadas,
The wild herbs’ electronic directory

And when asked about poetry, they say:
"Go ahead,
Take the taste of the world with you!
Chew it slowly,
Like cosmic chewing gum.
Turn with it—
Spin as fast as it.
Dance on the parking lot of the universe."

They already saw themselves
Biting into the stars
Their ivory teeth shining bright.

Cela vient d’Orient

 


 

Cela vient d’Orient sur les bouches humaines par le vent des flûtes Le souffle bleu des collines quand fume la mer l’opium gris des raisins d’amiante l’accent se répand comme un fleuve de fleurs L’accent épice des langues les poètes conseillent de le manger cru à jeun  petite gousse d’ail et les poètes écoutent la chaleur désir de la terre et rien ne leur échappe ce que chante le grillon furieux le micro des cigales électriques l’annuaire électronique des herbes folles et quand on leur parle de poésie répondent Allez-y Emportez avec vous le goût du monde Mâchez lentement comme une chewing-gum cosmique et tournez avec lui aussi vite que lui dansez sur le parking de l’univers ils se voyaient déjà mordre les étoiles leurs dents d’ivoire brillaient aux éclats

Publicité
Tag(s) : #Poète
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :